| |
JAMES CLAVELL : Shogun.
Breu sinopsi de la novel·la:
A principis del s.XVII un holandès arriba
al Japó on espanyols i portuguesos es disputen el domini comercial.
L´encontre d´aquest personatge amb la societat nipona i la seva
paulatina integració donarant peu a mostrar les característiques
del Japó medieval: les incessants lluites entre els senyors feudals,
els daymio, dins un règim imperial, i el còdig del bushido,
el Camí del Guerrer, entre d´altres.
|
|
| |
"...
- No m´agrada donar l´esquena a un samurai, sobretot si
està armat. Tot i que, en realitat mai no els he vistos sense
armes. Són tots uns degenerats!
- Per què?
- Els agrada matar. Tenen per costum dormir amb els sabres. Aquest és
un gran país, però els samurais són tan perillosos
com els escurçons i molt més roïns.
- Perquè?
- No ho sé anglès, però ho són- Va respondre
en Rodrigues, content de parlar amb algú de la seva raça
-.Com hi ha Déu, tots els japonesos són diferents a nosaltres,
però els samurais són els pitjors. No temen res, i menys
encara la mort. Si un superior diu "mata", el samurai mata;
si li diu "mor", el samurai es llança sobre el sabre
o s´obre el ventre. També hi ha dones samurai. Maten per
protegir llurs amos, que és com aquí anomenen els seus
marits, o se suïciden si ells ho ordenen. Aleshores, es tallen
el coll. Bé, malgrat tot, les dones són diferents. No
hi ha res en el món com elles. Però els samurais...
- Com arriben a ser-ho? N´hi ha prou de tallar-se el pèl
i portar dos sabres?
- Ho són per naixement. Per descomptat, hi ha moltes categories
de samurais, des dels daymio, que són la màxima jerarquia,
fins els qui nosaltres en diriem soldats sense graduació, que
són el rang inferior. Gairebé sempre és qüestió
d´herència...s´ha de néixer samurai. Aquesta
paraula prové d´una altra que significa "servir".
Però, tot i que s´inclinen davant dels de més categoria,
tots són samurais i tenen privilegis especials...ho governen
tot i tot els pertany. Qualsevol d´ells pot matar a qui no sigui
samurai, sigui home, dona o infant, amb raó o sense. Jo els he
vist matar sols per provar la fulla de llurs sabres."
"...Kikú narrava ara una història
divertida i Omi reia. Alhora, ella agafà una taronja menuda i,
fent servir les llargues ungles, la va obrir com una flor els grills
de la qual eren els pètals i la pell partida les fulles.
- Vols una taronja, Omi-san?
...El primer impuls d´Omi va ser
dir que no podia destruir tanta bellesa però això hauria
estat una descortesia.
'¿Com puc correspondre al plaer que m´ha donat - pensà
-, mostrant-me com creava una cosa tan bonica i alhora tan efímera?'
...Sostingué un moment la flor a
les mans i després va extraure delicadament quatre grills, equidistants,
i se´ls menjà amb fruïció. En resultà
una altra flor. En tragué quatre grills més creant un
nou dibuix floral. Després agafà un altre grill, i un
altre, de manera que els tres restants formaven una altra flor.
...Encabat, arrancà dos grills més
i posà l´últim en el bressol format per la pell
de la taronja, com una lluna en quart creixent a dins d´un sol."
"Karma és karma, - va pensar -. Tu pertanys
al Zen. L´Absolut, el Tao, és dins teu. Pensa que el Bé
i el Mal no tenen cap importància. Dins i Fora son coses indiferents,
com ho són la Vida i la Mort. Entra a la Esfera on no hi ha por
a la mort ni esperança en altra vida, on ets lliure dels impediments
de la vida i de les necessitats de salvació. Tu mateix ets el
Tao. Sigues tu, ara, la roca on s´hi estavellen inútilment
les onades de la vida..."
|
|
| |
PEARL S. BUCK: Vent
de l´Est, vent de l´Oest.
.....A la novel·la
"Vent de l´Est, vent de l´Oest", de Pearl S. Buck,
se´ns ofereix la visió que poden tenir els xinesos de qualsevol
fet quotidià, contraposant-la a la d´un europeu. Hi apareixen
actituds que poden resultar-nos molt familiars.
|
|
| |
."...havia
quedat fascinada mirant tres petits estrangers que jugaven per terra.
Mai no havia vist unes criatures tan estranyes.
Estaven grassons i tenien aparença de bona salut, però tots
tenien els cabells blancs. Això em va confirmar el que havia sentit
dir: que els estrangers tenen una natura a l´inrevés de la
nostra, i neixen amb cabells blancs que s´enfosqueixen a mesura
que van creixent. La pell era molt blanca, i vaig pensar que els hi emblanquien
amb alguna aigua medicinal, fins que la seva mare em va ensenyar una habitació
en la qual, segons em digué, són rentats cada dia de cap
a peus. Això em va explicar perquè tenien la pell tan blanca.
Els colors de la natura es descoloreixen si es renten tant.
....La mare em va ensenyar també els
seus vestits; tota la roba interior és blanca, i el més
petit dels nens anava vestit de blanc de cap a peus. Li vaig preguntar
si portava dol d´algun parent, ja que el blanc és el color
de la pena, però em va contestar que no era per això sinó
perquè el nen anés sempre net. Vaig pensar que en aquest
cas hauria estat millor un color fosc, que no s´embruta tant; però
no vaig dir res, i continuava observant.
....Vaig veure després els llits,
també blancs; era una cosa molt depressiva, i no entenc perquè
usen tant el blanc, que és el color del dol i de la mort. Un nen
hauria d´anar sempre vestit i cobert amb els colors de l´alegria,
escarlata, groc o blau fort. Nosaltres els vestim de cap a peus de color
d´escarlata; perquè estem contents que hagin nascut; però
els estrangers ho fan tot contra natura.
....Una de les coses més estranyes
que vaig descobrir, és que la dona estrangera nodria ella mateixa
el seu fill donant-li el pit. Mai no se m´havia acudit criar jo
mateixa el meu. No és costum de fer-ho entre dones de la nostra
categoria i posició, ja que sobren esclaves per a realitzar aquesta
tasca."
|
|
| |
JAMES COWAN: El somni d´un cartògraf.
."Quants
noms als mapes provoquen sensacions màgiques...Cada nom evoca un
lloc on viuen orientals amb turbants, sirenes i homes amb peus de boc.
He vist figures amb molts braços i dones peludes... El que s´amaga
darrere els marges del món ens crida com un cant de sirena,...
....Una vegada vaig conèixer
a Nínive un home ric que s´havia obsessionat amb l´adquisició
d´almesc. Com que no podia trobar l´objecte autèntic
del seu desig, va creuar montanyes, navegar mars i travessar països
fins que va arribar a Catai, on va fer regals a l´emperador amb
l´esperança de rebre a canvi una petita quantitat d´almesc.
L´emperador va quedar tan impressionat amb aquest gest, que va deixar
que l´home tallés l´almesc amb les seves pròpies
mans. L´home va tornar a Nínive i el va donar als seus fills.
Ells, al seu torn, van adulterar l´almesc amb matèria falsa
abans de passar-lo als seus descendents. I avui, com ja pots imaginar,
l´almesc ha perdut tot el seu perfum.
...D´aquesta manera els antics pares
desitjaven la veritat: caminaven per la vida i la mort,... i només
de tant en tant es consideraven mereixedors de la gràcia... Desgraciadament
el coneixement d´aquest misteri va començar a deteriorar-se
a mesura que es transmetia, fins que tot el que en va quedar no tenia
cap substància autèntica. Havia perdut el perfum progressivament
a cada trasmissió.
...El que m´absorbeix
del mapa és precisament el que no revela. Cada vegada que el miro,
em captiven les coses que encara no he pogut incloure als marges. Estic
frisós per saber més coses, descobrir nous països,
nous pobles i nous costums."
|
|
| |
GAO XINGJIAN: La Muntanya de l´Ànima.
..."Li
dius que, antigament, ressonaven aquí la campana del matí
i el timbal del vespre, que el fum s´enfilava de l´encens
fent giravolts,...que, els dies de nirvana, s´hi celebraven sumptuoses
assemblees religioses.
...Li dius que, quan els fums de l´encens
s´alçaven dels innombrables peveters, els fidels acudien
de cent lis a la rodona per veure amb els seus propis ulls com
el vell monjo entrava en trànsit. Els pelegrins s´atapeïen
als camins que travessaven el bosc.
Dius que no hi havia ni un sol fidel que no volgués obtenir la
gràcia del vell monjo. Cadascun dels deixebles esperava recollir
el seu missatge, ja que, abans de caure en trànsit, el gran mestre
ensenyaria el dharma.
...Dius que el vell monjo estava assegut
amb les cames encreuades damunt d´una estrada de fusta de sàndal
negre, esculpida amb flors de lotus, que practicava una purificació
i una abstinència total durant set dies i set nits, sense menjar
ni beure, mantenint els ulls tancats, amb una ampla túnica sargida
que li flotava damunt les espatlles. Davant l´altar, als encenscers
de bronze cisellat es consumien varetes de fusta de sàndal blanc,
l´aroma de les quals s´escampava per tota la sala.
"...durant la nit de festa del quinzè
dia del primer mes lunar, era un miracle se s´aconseguia trobar
un lloc al carrer per contemplar els dracs-llanterna vinguts de tots
els pobles... Gongs i timbals ressonaven en cadència... traques
de cinc-cents petards dobles penjaven des del capdamunt... Enmig d´un
brollador d´espurnes crepitants, els joves feien servir totes
les seves energies per agitar llanternes i fanalets, i formaven una
dansa que esdevenia terbolí. El qui portava el cap del drac i
feia malabars amb una bola brodada multicolor s´havia d´esforçar
més que ningú.
...Ell havia vist un
centenar d´homes i de dones, amb el rostre tot maquillat, vestits
amb túniques taoistes, amb un sabre i una torxa a cada mà,
els ulls mig clucs, que cantaven i ballaven. Proferien crits i ploraven.
Homes i dones es barrejaven sense cap aparença d´incomoditat,
en un estat de follia histèrica, picant de peus i amb el rostre
aixecat cap al cel.
...Ella, en canvi, ha dit que no havia
vist tanta gent; en realitat no hi havia homes, totes les dones, joves
i velles, anaven maquillades amb esplendor. Duien les galtes cobertes
de maquillatge d´un color vermell viu, els llavis de color de
sang, les celles realçades amb una ratlla de carbó de
fusta i els cabells aixecats en una castanya lligada amb una cinta roja
ornada amb flors de llessamí. Duien arracades a les orelles...
Cantaven i ballaven agitant les mànigues, proferint grans crits,
en un ambient frenètic."
|
|
| |
MANIL SURI: Vishnu.
Una vida a l´Índia
...Vishnu li va acostar la nou fins que li va tocar el mig del front.
"¿Què es pensa que fa, aquest ximplet?", va
pensar el senyor Jalal. Notava tots els bonys de la nou a la pell.
- Treu-me això de seguida - va començar a dir, però
abans de poder emetre les paraules, va veure un moviment ràpid
i el puny de Visnu va travessar l´aire i va trencar la nou, que
va penetrar-li dins del crani.
- Ara mira'm i digue'm qui sóc en realitat.
El primer que se li va acudir és que Vishnu s'havia tornat boig.
¿Quina mena de persona incrustaria trossos de nou al cervell
d'algú altre? Llavors es va adonar que la nou li havia obert
un forat al front, un forat que era com un tercer ull amb el qual veia
una llum intensa. El senyor Jalal va veure que darrera de Vishnu sortia
un sol i es va sorprendre de poder-hi mirar directament al centre candent.
Mentre mirava, van aparèixer dos sols més; després
van ser quatre; després, vuit, i al final setze. Els sols van
continuar multiplicant-se i pujant enlaire fins que el cel en va quedar
cobert i ja no es veia gens de blau, tot era lluïssor dels discos
incandescents que s´estenien fins a l´horitzó i resplandien
sobre el senyor Jalal.
Quan el senyor Jalal va abaixar la vista, es va adonar que el cos de
Vishnu s´estava transformant en una cosa líquida i lluminosa
que xuclava la llum que l´envoltava i la deixava anar amb una
gran intensitat. Al seu voltant van començar a aparèixer
braços nous, i als extrems el senyor Jalal hi va veure closques
marines exquisidament tallades i maces fabuloses amb pedres encastades.
Algunes de les mans que li van sorgir sostenien flors de lotus que s´obrien
per deixar veure unes anteres enormes que es balancejaven sobre el centre
de la flor. Van continuar brollant-li braços i Vishnu va continuar
expandint-se fins que va arribar a tocar els sols d´allà
dalt i el senyor Jalal ja no podia saber on començava i on acabava
el cos de Vishnu. Una fragància dolça, com la de l´encens,
però amb un perfum que no feia olor de cap flor, va començar
a envair l´aire.
En cada punt de contacte amb els sols hi van aparèixer caps que
duien els sols com a corones i que s´estenien al llarg de molts
quilòmetres. Uns ulls gegantins s´obrien als caps i el
senyor Jalal va recular tot espantat quan es va posar a parpellejar
i a mirar-se'l. Les boques es van obrir i a dins es veien dents, ullals
i uns rajos llargs de flames, algunes de les quals van saltar fora i
van cremar el terra a tocar dels peus del senyor Jalal. A les boques
hi havia serps, i calaveres, i el senyor Jalal va veure-hi cossos humans
aixafats i rebentats entre les dents.
El senyor Jalal veia que Vishnu no deixava d´expandir-se i que
del seu interior es generaven caps i apèndixs nous que sortien
a la superfície. Unes formes més petites se li desprenien
del cos i s´hi tornaven a unir, com les flames en les vores d´una
foguera.
- ¿Qui ets? - va dir els senyor Jalal quequejant-. Digue'm qui
ets que apareixes d'aquesta forma tan terrible.
- Sóc el gust que notes en l'aigua, sóc el que veus a
l'aire. Sóc l'alè de cada flor, sóc la vida de
cada ésser. Sóc totes les coses vives, sóc la creació
mateixa. Mira'm i en el meu cos veuràs l´univers sencer.
Una boca immensa es va obrir i va mossegar enlaire molt a prop del cap
del senyor Jalal. En van sortir uns ullals gegantins que li van llançar
foc a la cara, i el senyor Jalal va notar que les celles se li socarrimaven.
- Abraço dins meu els déus del sol i els déus de
la lluna, els déus del vent i els déus que devoren el
foc. Sóc la duració del temps, el començament i
la fi de l´univers. Al final de cada dia, tots els éssers
es destrueixen i es renoven en mi.
El senyor Jalal va veure com es formaven uns dimonis que abandonaven
els límits de Vishnu. Els dimonis van ensenyar les dents al senyor
Jalal abans que el baf que els sortia dels narius els cobrís
fins a fer-los desaparèixer.
|
|
| |
|
|